国产aⅴ视频免费观看,美女黄色免费色情频道,尤物亚洲av无码精品,欧美色图 百度网盘

招賢納士網(wǎng) 招賢納士網(wǎng)聯(lián)盟網(wǎng)站

招聘企業(yè)財(cái)務(wù)中翻英的翻譯

廣州市求卓咨詢服務(wù)有限公司
分享到:
薪資面議
工作性質(zhì): 全職 更新日期: 11-02
專業(yè)要求: 不限 學(xué)歷要求: 不限
職稱要求: 不限 性別要求: 不限
年齡要求: 不限 經(jīng)驗(yàn)要求: 不限
工作地區(qū): 廣州.白云區(qū) 戶口要求: 不限
截止日期: 2025-06-13 外語要求: 不限
工資待遇: 面議 招聘人數(shù): 若干人
其他福利:
招聘企業(yè)財(cái)務(wù)中翻英的翻譯
要求:
目前已經(jīng)有相當(dāng)不錯(cuò)的英文水準(zhǔn)
希望將來在一個(gè)門檻較高的領(lǐng)域發(fā)展
我們公司一直有招聘不同的職位,一般我們都對(duì)英語水準(zhǔn)沒有什么特別要求,只是不特別差就算。但是,對(duì)這個(gè)職位,我們是要求有比較高的基礎(chǔ)水準(zhǔn),而且,希望招聘一些特別勤奮,愿意努力提升的同事。
為什么這個(gè)職位的要求特別高?
或者,我們需要先介紹什么叫企業(yè)財(cái)務(wù)翻譯。
Corporate?Finance,企業(yè)財(cái)務(wù)就是處理有關(guān)上市公司的相關(guān)文件,中間包括上市招股書,年報(bào),公告等。
一般而言,大部分的文件都有專業(yè)人士,如律師,會(huì)計(jì)師,公司秘書等撰寫,因此,大部分的原文都是英文。所以,對(duì)翻譯的英文要求不是特別高。
然而,近年,越來越多國內(nèi)民企來港上市,而在年報(bào)中的主席的話,由于是代表企業(yè)的主席的話,他們都會(huì)先撰寫中文,然后翻譯成英語。
而這里就為我們帶來很大的難題,因?yàn)?,我們一般的同事的英語水準(zhǔn)都不足以處理這種對(duì)英文有極高要求的翻譯。所以,我們才特意提出要招聘這個(gè)職位。
為了找人勝任這份工作,我們已經(jīng)想方設(shè)法來找解決方案。包括,招聘***。
雖然,理論上,有不少做自由翻譯的人的英語水準(zhǔn)也算相當(dāng)不錯(cuò),但是,一般他們都是什么都做,所以,對(duì)企業(yè)財(cái)務(wù)沒有多少認(rèn)識(shí),而且,我們能夠看上眼的自由翻譯的水準(zhǔn)在國內(nèi)也算相當(dāng)不錯(cuò),所以,總有無數(shù)的業(yè)務(wù)等著他們。因此,雖然我們希望他們會(huì)多花時(shí)間去認(rèn)識(shí)企業(yè)財(cái)務(wù),但是,我們明白,這只是遙不可及的夢(mèng)想。
因此,思前想后,我們認(rèn)為只有找到一些英文基礎(chǔ)很好,但是,愿意全情投入去認(rèn)識(shí)企業(yè)財(cái)務(wù)的人,才是正途。
再解釋一下我們的企業(yè)財(cái)務(wù)的翻譯范圍,主要是年報(bào),特別是主席的話,另外,偶然,有部分的招股書的幾項(xiàng)內(nèi)容包括:公司業(yè)務(wù),行業(yè)背景,風(fēng)險(xiǎn)因素分析等。
我們已經(jīng)算是國內(nèi)翻譯公司中,做這種中翻英比較多的公司。而老實(shí)說,客戶對(duì)我們還是相當(dāng)?shù)牟粷M意。不過,基本上,就是邊罵邊繼續(xù)給我們做。這就說明,基本上全行都做得不好,目前而言,如果你不是非常差,客戶就被迫繼續(xù)容忍你,然后,就苦口婆心的哀求你,拜托,不如你想想怎么培訓(xùn)你的同事,做好些吧。
其實(shí),現(xiàn)在大部分公司都認(rèn)為這種中翻英的工作都是燙手山芋,盡量避之則吉。
然而,我們卻一直認(rèn)為,只有進(jìn)入門檻***的領(lǐng)域,我們才能成為客戶眼中的preferred?vendor,最理想合作伙伴,因?yàn)槲覀冊(cè)敢饪胸i頭骨。
其實(shí),這種企業(yè)財(cái)務(wù)的翻譯,難在哪里?
就是,其實(shí),我們?cè)诩缲?fù)著幫一家上市公司的主席處理投資者關(guān)系,investor?relations的重任。
什么叫投資者關(guān)系?
就是,替這家上市公司處理跟投資者的關(guān)系,讓投資者覺得這家公司好。好的意思就是值一個(gè)更高的股價(jià)。比如說,如果,現(xiàn)在的市盈率是10,你***幫他提升在投資者的形象,讓投資者覺得他的市盈率應(yīng)該是15。大家知道,如果一家公司原來的市值是10億,如果,你能夠幫他,讓投資者覺得他的合理市盈率,從10升到15,就等于讓他的市值增加15億,等于這位主席的身家增加了5億。
所以,當(dāng)然,上市公司對(duì)這種翻譯的要求是非常高。
或者,再跟大家解釋一下,為什么這種翻譯是這么難做?
這里,就涉及到,到底這些文件,如主席的話,到底是要達(dá)到什么目的?
其實(shí),不少的上市公司的經(jīng)營都有很多問題,這種主席的話的文件,一方面是一份法律文件,因此,公司有法律責(zé)任保證所有內(nèi)容是正確無誤。然而,與此同時(shí),他們又希望盡量隱惡揚(yáng)善,因此,中間如何去取得平衡,中間絕對(duì)不能超越界限。但是,如果翻譯對(duì)主席所處身的情況,沒有了如指掌的認(rèn)識(shí),是沒有什么可能掌握他們的難處。
舉例,一家內(nèi)地房地產(chǎn)公司,明明去年的業(yè)績就差得不得了,而且,預(yù)計(jì)未來的房子都賣不動(dòng)。
但是,如果老老實(shí)實(shí)的說清楚,明天的股價(jià)可能就跌到四腳朝天。
所以,他們會(huì)竭盡所能,找出千百種理由,去提到,他們過去的業(yè)績的問題,是源于千百種外在理由,未來,有XXX的利好因素。其實(shí),他們心底都知道,這些所謂的利好因素是不會(huì)發(fā)生。但是,確實(shí),又沒有人可以肯定,是不會(huì)發(fā)生。
但是,如何去掌握那個(gè)度,既準(zhǔn)確無誤的講了一些看起來好像是理想的利好因素,同時(shí),以聯(lián)交所的標(biāo)準(zhǔn),又沒有誤導(dǎo)投資者。就是重中之重。
但是,在這種情況下,如果我們不能非常切身處地的從主席的位置去出發(fā),就很容易寫出一些超過他們?cè)瓉斫?jīng)過細(xì)心策劃的所謂利好因素的度,而變成誤導(dǎo)投資者。
所以,翻譯基本上,應(yīng)該是等于是一個(gè)可以做投資者關(guān)系的人,才可以勝任這份工作。
這就是,為什么在業(yè)內(nèi),能夠做這種翻譯的人是鳳毛麟角。
我們之所以,要如此詳細(xì)的解釋這份工作的要求,目的只是希望讓一些本身英文是非常好,又考慮投身翻譯事業(yè)的人考慮,是否應(yīng)該進(jìn)入這個(gè)領(lǐng)域。
我們現(xiàn)在并非要求找到一些已經(jīng)能夠掌握這個(gè)度的人,因?yàn)?,我們決不相信,有非常卓越英文水準(zhǔn),又對(duì)上市公司主席的考慮有深入了解,掌握投資者關(guān)系游戲規(guī)則的人,現(xiàn)在會(huì)愿意放下身段來我們這種小公司工作。
我們現(xiàn)在,只希望找一些希望自己掌握這種投資者關(guān)系要求,明白企業(yè)財(cái)務(wù)語言的人加入。
對(duì)于如何了解上市公司主席的所思所想,我們可以跟你分享一些經(jīng)驗(yàn)。但是,至于英文,我們必須坦誠,我們自己都只有幾個(gè)翻譯能夠勉強(qiáng)應(yīng)付,而且,都是不停收到客戶投訴。到現(xiàn)在為止,我們還沒有遇過一個(gè)每次都讓客戶滿意的企業(yè)財(cái)務(wù)中翻英翻譯。中間包括已經(jīng)在國外生活近二十年,一直從事翻譯,而且,以往,曾經(jīng)在香港的上市公司任職的自由翻譯。
所以,對(duì)于大家的英語水平,我們其實(shí)是無能為力,你成就成,你不成,我們也沒有辦法。我們是沒有辦法讓你提升。
或者,再解釋一下,為什么我們總是不停的收到客戶的投訴。
因?yàn)?,做翻譯,基本上,總是有一個(gè)想法,就是***不要錯(cuò)。而當(dāng)你很想不要錯(cuò)的時(shí)候,你總會(huì)傾向于跟著原文去譯。
但是,你越想跟著原來的中文,你就越容易直譯。就越容易被投訴。
情況就等于你在油鍋前炸食物。你越怕,你就從越高的地方,把食物扔下去,油就彈得越高。你受傷的機(jī)會(huì)就越大。
只有你在對(duì)相關(guān)內(nèi)容有深入了解,你才敢拋開中文原文,才比較有可能做出接近native?speaker的英文。但是,如果你對(duì)原來的原文的意思沒有深入了解,又怎么可能有膽量不去直譯?
而導(dǎo)致業(yè)內(nèi)這種翻譯,不停被客戶投訴的原因是:不少這種民企的老總是國內(nèi)人,老實(shí)說,他們本身的英文水平不高,是不會(huì)投訴我們的英文。但是,因?yàn)榉梢?guī)定,這些上市民企的財(cái)務(wù)總監(jiān)基本上一定是香港人。因此,他們本身肯定可以分辨英文水準(zhǔn)。然而,這種財(cái)務(wù)總監(jiān)本身也只是普通的香港人,他們自己的英文也不是native?speaker,所以,當(dāng)他們覺得你做得不好時(shí),他們自己是沒有辦法去幫你改對(duì)。他們只能對(duì)著那份翻譯不知如何是好。
而更麻煩的是,現(xiàn)在業(yè)績?cè)讲缓玫墓荆较M@得外國基金的青睞,所以,他們是必須有一份能夠見人的英文主席的話。因?yàn)?,?duì)他們而言,這份東西并不只是向聯(lián)交所交差的無聊文件。而是,讓不懂中文的外國基金經(jīng)理覺得這家公司跟他們有共同語言的媒體,所以,他們更不能容忍有一份翻譯水平距離native?speaker非常遠(yuǎn)的主席的話。
這個(gè)就是目前我們整個(gè)行業(yè)的難處。
我們之所以需要如此詳細(xì)的解釋我們這個(gè)行業(yè)的問題,是希望大家明白,我們是多么渴望找到一個(gè)真的英文好,拜托,是真的好,不是隨便找個(gè)英語8級(jí)的人。
而且,我們是多么希望找一個(gè)愿意在這個(gè)領(lǐng)域下苦工的人。
在面試過程中,我們見過無數(shù)的人,他們基本上,對(duì)于什么領(lǐng)域的翻譯能夠最賺錢是一無所知。所以,根本就無從決定未來發(fā)展方向。
根據(jù)我們對(duì)翻譯界的認(rèn)識(shí),我們相信沒有一個(gè)領(lǐng)域,客戶是比這個(gè)更不能容忍低水準(zhǔn)的翻譯,而且,要達(dá)到基本要求是這么難的領(lǐng)域。所以,我們深信,這是翻譯界要求的***領(lǐng)域。
(當(dāng)然,??市面上,??大部分的技術(shù)翻譯,??都比這個(gè)難,??很多文章是沒有人看得懂,??但是,基本上,那種技術(shù)翻譯是不會(huì)保證有一個(gè)英文絕對(duì)沒有問題的人,細(xì)心閱讀,確保正確無誤。而且,那種技術(shù)翻譯,基本上,由于大家都看不懂,錯(cuò)了,也好像沒有什么后果。但是,企業(yè)財(cái)務(wù)翻譯,由于是公開的法律文件,如果證明有錯(cuò),后果是非常嚴(yán)重。所以,大家在判斷什么叫難時(shí),除了考慮本身要正確翻譯的難度外,還需要認(rèn)真考慮,客戶對(duì)于必須要譯對(duì)的緊張程度。)
如果,大家想對(duì)這些文件有進(jìn)一步的了解,可以參考聯(lián)交所的網(wǎng)站。
在latest?listed?company?information中,選擇Fin.?statement,就可以找到各種年報(bào)。中間的chairman?statement,?MD&A,?就是我們要處理的文件。
http://www.hkexnews.hk/listedco/listconews/mainindex/SEHK_DOCTYPE_4_TODAY.HTM
可能大家會(huì)奇怪為什么我們沒有提過報(bào)酬問題。
簡單而言,如果你真的做得好,報(bào)酬是相當(dāng)理想。
但是,在你掌握之前,報(bào)酬是極度不理想。
因?yàn)?,我們根本無從分辨你到底是否愿意付出一切的努力去掌握相關(guān)的要求。而在你掌握之前,其實(shí),對(duì)我們也沒有多大的貢獻(xiàn)。所以,只有當(dāng)你們有具體貢獻(xiàn)時(shí),才會(huì)有理想報(bào)酬。
對(duì)于那些希望認(rèn)為自己才高八斗,學(xué)富五車,準(zhǔn)備一出校門,就大展拳腳的朋友,恐怕我們一定會(huì)讓你失望。
我們之所以如此詳細(xì)解釋我們的難處,就是希望大家明白,要滿足客戶的要求,是非常超級(jí)無比極度異??涨敖^后困難的一件事。我們是需要竭盡所能去發(fā)掘有這種決心的人,而最重要的方法,就是,在你成才以前,報(bào)酬是極度沒有吸引力,不然,我們是不可能知道,誰有決心。
有意者請(qǐng)發(fā)簡歷至recruit@find2fine.com,并注明應(yīng)聘職位。

Find2Fine?is?an?emerging?management?consulting?firm?which?endeavors?to?facilitate?the?communication?between?China?and?international?market.?Find2Fine?is?a?LEARNING?ORGANISATION.
Before?U?submit?your?CV?to?us,?pls.?ask?yourself?the?following?questions:?
Do?I?have?great?eagerness?to?learn??
Would?I?like?to?broaden?my?international?horizon?and?develop?excellent?business?sense??
Am?I?looking?for?an?environment?to?greatly?improve?my?Eng.,?include?understand??any?oral?English?without?any?problem??Able?to?read?an?Eng.?Web?page?in?a?few?seconds??Able?to?write?English?as?if?I?am?a?native?speaker??
If?your?answer?is?yes,?then?pls.?ask?yourself,?am?I?willing?to?pay?the?price??
Which?include:?
Am?I?willing?to?sacrifice?up?to?a?lot?of?personal?time?on?weekly?basis?to?watch?tremendous?Eng.?TV?programs?to?improve?myself??
Am?I?willing?to?accept?a?remuneration?package?which?greatly?relate?my?income?with?my?result?of?learning?and?contribution?to?the?company?
In?other?words,?we?offer?very?unattractive?payment?for?those?who?is?not?willing?to?learn.?
If?you?are?looking?for?your?first?job?with?high?salary,?little?pressure,?and?lots?of?free?time?on?your?own?etc.?at?the?beginning,?then?we?are?not?your?cup?of?tea.?Pls.?do?not?waste?your?CV.?
Fresh?graduates?are?welcome.
公司網(wǎng)站:http://www.find2fine.com
地????址:廣州市白云大道南1033號(hào)東方明珠花苑明珠中街9號(hào)二樓
?????????具體位置
??發(fā)送到手機(jī)
郵政編碼:510405
聯(lián)系方式正在加載中......
ICO 招賢納士網(wǎng) 深圳市順發(fā)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司©版權(quán)所有 粵ICP備08108254號(hào)
招聘企業(yè)財(cái)務(wù)中翻英的翻譯 面議
點(diǎn)擊隱藏
公眾號(hào)
求職招聘更方便
微信群
隨時(shí)隨地找工作
企業(yè)咨詢
為企業(yè)提供招聘服務(wù)
個(gè)人咨詢
為個(gè)人提供求職服務(wù)