*Note*:?Fresh?graduates?majoring?in?English?will?be?preferred.
candidate?with?internship?experiences?in?legal?advisory?works?would?be?preferred.
*注*:英文專業(yè)應(yīng)屆生優(yōu)先考慮。有法律咨詢實(shí)習(xí)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
請注意,該職位由大連分公司的招聘官負(fù)責(zé),所以招聘電話將來自于遼寧大連。
Please?note?that?this?position?is?handled?by?the?recruiter?in?Dalian?Branch,?so?the?call?will?be?called?from?Dalian,?Liaoning.
Job?Description
職位描述
1.?Deal?with?incorporation,?amendment,?and?closing?procedures?for?foreign?invested?corporates?and?Representative?Office;
負(fù)責(zé)辦理外商投資企業(yè)及外國企業(yè)駐華代表處的設(shè)立、變更、關(guān)閉等;
2.?Deal?with?foreign?expat’s?Chinese?working?visa?procedures?like?new?application,?amendment,?renewal,?and?cancellation;?
負(fù)責(zé)辦理外國人中國工作申請流程如新申請、變更、延期及注銷等;
3.?Deal?with?Trademark?registration?in?cooperation?with?external?lawyer
配合外部律師辦理客戶的商標(biāo)注冊事宜;
4.?Can?communicate?in?English?fluently?via?commercial?email,?telephone?conference?and?face?to?face?meeting;
能流利地用英語交流,形式包括商務(wù)信函、電話會議、面對面會議等;
5.?Earnest?and?responsible?for?job,?always?follows?supervisor's?requests?in?a?timely?manner;
工作認(rèn)真負(fù)責(zé),能及時(shí)地完成上級領(lǐng)導(dǎo)交辦的任務(wù);