“一帶一路”戰(zhàn)略構想是一項以經濟建設為主導、造福沿線各國的政策溝通、道路聯(lián)通、貿易暢通、貨幣流通、民心相通的過程,“語言相通”是所有這一切的重要基礎。隨著語言戰(zhàn)略提升為國家戰(zhàn)略,語言服務企業(yè)也因此面臨前所未有的機遇與挑戰(zhàn)。?天津樂譯通翻譯服務有限公司(Tianjin?H.P.?Trans
Service?CO.,LTD),中文簡稱“樂譯通翻譯”,英文簡稱“HP?TRANS”,本著“為員工提供物質和心靈成長的機會,為人類社會的進步與發(fā)展做貢獻”的經營理念,經天津工商局和相關部門批準,于2010年成立于具有強勁經濟發(fā)展態(tài)勢的天津市濱海新區(qū)。
作為中國權威翻譯機構,樂譯通翻譯是中國翻譯協(xié)會團體會員、美國翻譯協(xié)會團體會員?,F(xiàn)已與哈爾濱師范大學、河北工業(yè)大學、天津外國語大學、黑龍江外國語學院、重慶三峽學院等多家外語類院校建立校企合作關系,成為各外語類院校的產學研教學實踐基地,旨在積極探索應用型外語人才培養(yǎng)和實踐創(chuàng)新模式,是中國第一家將翻譯項目管理一線工作實踐納入高校公選課的翻譯企業(yè)。
????公司設有翻譯中心、項目部、質控部、資源中心、培訓部、行政部、高校事業(yè)部、營銷部、互聯(lián)網(wǎng)事業(yè)部等12個職能部門,全職員工近六十余名、簽約譯者約兩百五十余名、兼職譯者達八百三十余名、儲備譯者約六萬余名,自主開發(fā)建設的翻譯綜合平臺將實現(xiàn)全球譯者的自動整合,覆蓋多語種多領域的翻譯資源。另由世博會主題譯者顧玉寶先生、原江門市翻譯工作者協(xié)會會長周裕玻先生領銜的一批國內一流、享譽海外的資深翻譯專家,長期擔任公司名譽顧問、董事,用以滿足客戶在語言和專業(yè)領域的雙重需要,協(xié)助客戶密切國際合作、創(chuàng)造最大化的企業(yè)價值!
????自成立伊始,樂譯通翻譯便確定將“為中國社會創(chuàng)建一個翻譯品牌”作為公司發(fā)展愿景,“成為世界一流的翻譯公司”作為發(fā)展目標,積極探索用互聯(lián)網(wǎng)的手段解決中國翻譯市場的服務方式,不斷在筆譯、口譯、翻譯人才培養(yǎng)、商務口語培訓、配音、出版等翻譯服務及翻譯服務遞延領域取得突破和發(fā)展!
????至今,已與新華社、中國科學院、天津泵業(yè)集團,中國中鐵四局集團、拉法基集團、中石油、中石化、中海油、天津大學、天津外國語大學、同濟大學、安徽農業(yè)大學、機械工業(yè)出版社、新世紀出版社、化工出版社、人民郵電出版社、中國工商銀行、中國農業(yè)銀行、中國人民銀行、花旗銀行、大眾汽車、寶馬汽車、軍交所、中鐵、華孚石油、大慶石化、德國普利太、中沙等世界五百強及各行業(yè)領軍企業(yè)保持深度的合作關系,為眾企業(yè)提供了數(shù)億字的科技文件和出版物翻譯服務,派出總計約1000多人次的現(xiàn)場翻譯,服務領域涵蓋建筑、汽車、機械、電子、化工、醫(yī)藥、法律、文學、政治、軍事、金融、財經、旅游、地質、水利水電、IT等行業(yè)。
樂譯通翻譯以真誠的態(tài)度、優(yōu)質的服務、平實的價格、領先的技術、利他的理念贏得各領域客戶的廣泛贊譽。公司以幫助客戶成長為己任,始終堅持“沒有不對的客戶,只有不夠的服務”的服務宗旨及“正確地做正確的事情”的處事準則,現(xiàn)已在美國、德國、荷蘭、大連、重慶等地建立分公司。樂譯通翻譯希望以穩(wěn)健的發(fā)展節(jié)奏,不斷將高品質服務帶給各地企業(yè)!